Kiitos kaikille!/Thank you, all!

21 Huh

Tämän vuoden KäTu-symposiumi on nyt takana. Kiitämme lämpimästi kaikkia osallistuneita ja asiaan vaikuttaneita! Ensi vuonna Vaasassa nähdään!

Rauhallista pääsiäisen aikaa!

This year’s KäTu symposium is now over. We warmly thank everyone who participated or contributed to the meeting! See you next year in Vaasa!

We wish you a peaceful Easter time!

Yliopiston ravintoloissa voi olla ruuhkaa perjantaina 15.4./University restaurants may be crowded at times on Friday 15 April

12 Huh

KäTu-osallistujille tiedotamme, että yliopiston ravintoloissa voi perjantaina olla ajoittaista ruuhkaa, sillä viikon lopulla yliopiston viereisessä Areenassa järjestetään ensisijaisesti koululaisille tarkoitettu SciFest-tapahtuma, ja ainakin osa tapahtumaan osallistuvista koululuokista käyttää hyväkseen yliopiston ravitsemuspalveluja. KäTu-osallistujia pyydetään ottamaan tämä huomioon suunnitellessaan perjantaista ruokailuaan. Myös kampuksen ulkopuoliset ravintolat kannattaa pitää mielessä.

It is possible that the campus restaurants on Friday are at times crowded, since there is a big SciFest event organized in the Joensuu Arena close to the campus. The event is meant primarily for school pupils, and at least some of the classes participating in the event will be using the categring services of the university. It is recommended that the KäTu participants take this into account and keep in mind that there are good restaurants outside the campus.

Only limited interpreting into English available

30 Maa

Dear participants of KäTu2011,

Please note that interpreting into English can only be provided on Friday, for the first plenary speech (which is interpreted in AG109) and for section 1 (which takes place in AG109).

Majoitusvaihtoehto jatko-opiskelijoille/Accommodation for post-graduate students

21 Maa

KäTu-symposiumin ajaksi on lähinnä jatko-opiskelijoiden majoittumistarpeisiin varattu Itä-Suomen yliopiston edullisia vierashuoneita. Tarkemmat tiedot huoneista ja niiden varaamisesta löytyvät kohdasta ”Yleisinfoa -> Majoittuminen”.

 

We have reserved a few university guest rooms  mainly for the use of post-graduate students  during the KäTu Symposium. More detailed information about this opportunity can be found under ”In English -> Accommodation”.

Ilmoittautumisaikaa jatkettu/Registration continues

16 Maa

KäTu-symposiumin ilmoittautumisaikaa on jatkettu, ja viimeinen ilmoittautumispäivä on perjantai 25.3.2010.

The registration deadline for the KäTu symposium has been postponed, and the new deadline is Friday 25 March 2010.

 

Ilmoittautumisaika päättyy huomenna/Registration deadline is closing tomorrow

14 Maa

Kaikki KäTu-symposiumiin tulijat!

Ilmoittautumisaika tämän vuoden KäTu-symposiumiin on päättymässä huomenna, joten muistakaa ilmoittautua pian, jos ette vielä ole tehneet sitä.

 

Dear KäTu Symposium participants!

The registration deadline for this year’s KäTu Symposium is closing tomorrow. Please register soon, if you haven’t already done so.

KäTu-symposiumissa työpaja työelämän, tutkimuksen ja koulutuksen yhteyksistä

3 Maa

”Haloo, haloo! Kentällä tuulee, kuuleeko torni?! Torni huojuu, tietääkö kenttä?!”

Työpajassa on lyhyiden alustusten pohjalta tarkoitus keskustella monipuolisesti nykyisistä ja mahdollisista yhteyksistä käytännön työelämän sekä kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen ja opetuksen välillä: onko niitä, millaisia ne ovat ja millaisia ne voisivat olla; mitä osapuolet toisiltaan toivovat ja voisivat toisilleen tarjota. Onko käännöstiedettä ilman kenttää; voiko kenttä toimia ilman tutkimusta ja koulutusta? Miltä kuulostaisi käytännön ongelmatilanteissa käännöstieteilijöiden onnettomuustutkintalautakunta tai olisiko tarvetta käänöstieteilijöiden antamille ”Käypä käännös”-ohjeille? Entä voisiko kentän käännöksiä, kokemuksia ja ihmisiä vaikkapa tallettaa aineistopankkiin?

Työpajaan toivotaan innokasta osallistumista niin kentän kuin tiedeyhteistön puolelta.

Kaikki ovat tervetulleita paikalle osallistumaan keskusteluun! Mikäli haluaisit pitää työpajassa valmistellun alustuksen, kerro siitä etukäteen sähköpostitse osoitteeseen tuija.kinnunen@uta.fi.

Järjestäjien puolesta

Pia von Essen (pj.), Leena Salmi, Tuija Kinnunen

Uusi majoitustarjous/New accommodation offer

17 Hel

Olemme saaneet aiempien lisäksi uuden, edullisen majoitustarjouksen Hotel Greenstarista. Tarkemmat tiedot löytyvät linkin Majoitus alta.

We have received a new accommodation offer from Hotel Greenstar. More detailed information can be found under the link In English/Accommodation.

Ilmoittautuminen on alkanut/Registration is open

3 Hel

Ilmoittautuminen IX Kääntämisen ja tulkkauksen symposiumiin on nyt mahdollista täyttämällä ilmoittautumislomake, joka löytyy symposiumin kotisivuilta.

 

You may now register for the IX SYMPOSIUM ON TRANSLATION AND INTERPRETING by filling in the registration form that can be found on the website of the symposium.

Tervehdys kaikille! Hello world!

9 Lok

Nämä sivut ovat vuoden 2011 Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin ilmoitustaulu. Symposiumin järjestävät yhteistyössä Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton V-jaosto ja Itä-Suomen yliopisto, tarkemmin sanoen vieraiden kielten ja käännöstieteen yksikkö Joensuussa 15.–16.4.2011.

This is the website of the IX SYMPOSIUM ON TRANSLATION AND INTERPRETING to take place in Joensuu on 15–16 April 2011. The symposium is coorganized by the Teachers’ and Researchers’ Section of the Finnish Association of Translators and Interpreters and the University of Eastern Finland/Foreign Languages and  Translation Studies